Press Release – Campaign Against a New Cold War Launched and Gathers Immediate Support

Thursday 23 July 2020, For immediate release

Faced with the threat of a new cold war, due to increasingly aggressive statements and actions being taken by the US government, a number of individuals from the US, China, Europe, India, Latin America, and other countries have come together to launch a statement ‘A New Cold War Against China is Against the Interests of Humanity’. This has been published in 14 languages, accounting for those spoken by the majority of humanity.

An initial public online meeting of the campaign, with 15 of the signatories as speakers, will take place on 25 July at 14:00 British Summer Time (09:00 US Eastern Standard Times, 06:00 US Pacific Time, 21:00 China Standard Time). There will be speakers from eight countries - the US, China, Britain, India, Russia, Canada, Venezuela and Brazil.

The statement, initially drawn up by individuals, has also now been signed by two leading peace organisations in the US, CODEPINK and ANSWER coalition, and also in Britain – the Campaign for Nuclear Disarmament and the Stop the War Coalition.

Participants from 33 countries have already registered to participate in the launch meeting.

Other international organisations and political figures have signed the statement. A number are included below, and others will be released after the meeting.

This will be an ongoing campaign and further meetings and initiatives of both organisations and individual supporters of the statement will be announced in the coming period.

Initial signatories - organisations

  • ANSWER coalition (US)
  • Campaign for Nuclear Disarmament (UK)
  • International Action Center (US)
  • Peace for Okinawa Coalition
  • Pivot to Peace (US)
  • Stop the War (UK)
  • Hamilton Coalition to Stop the War (Canada)

Initial signatories - in personal capacity

  • Max Ajl – Researcher at Wageningen University
  • Celso Amorim – Diplomat, minister in the Lula and Dilma governments (Brazil)
  • Jaime Amorim – Comissao internacional da Via Campesina (Brazil)
  • Alex Anfruns – Journalist, Belgium
  • Ajamu Baraka – (US)
  • Brian Becker - National Director, ANSWER Coalition (US)
  • Stephen Bell - National Officer, Stop the War Coalition (UK)
  • Medea Benjamin – (US)
  • Manuel Bertoldi – Coordinador de la Asamblea Internacional de los Pueblos, Frente Patria Grande y Alba Movimientos (Argentina)
  • Max Blumental – Editor-in-chief, The Grayzone
  • Leopoldo Boff – Teólogo, Filósofo, Escritor e membro da Inciativa Internacional da Carta Terra (Brasil)
  • Ben Chacko - Editor, Morning Star (UK)
  • Jenny Clegg - Senior Lecturer in International Studies, University of Central Lancashire, author of China's Global Strategy (UK)
  • Dan Cohen - Journalist and filmmaker
  • Pascal Coppens - Author, keynote speaker, sinologist and technology entrepreneur
  • Radhika Desai - Professor at Department of Political Studies, University of Manitoba (Canada).
  • Francisco Dominguez - Head of Latin America Studies Research Group, Middlesex University
  • Fiona Edwards - Editor, Eyes on Latin America
  • Abdallah El-Harif - Founder of the Democratic Way (Morocco)
  • Camila Escalante - Producer teleSUR English and Kawsachun News
  • Nick Estes - Assistant Professor of American Studies, University of New Mexico
  • Sara Flounders - Organiser, International Action Center
  • Victor Gao - Professor, Soochow University (China)
  • Lindsey German - Convenor Stop the War Coalition (UK)
  • Ian Goodrum - Senior editor, China Daily
  • Juan Grabois - MTE, CTEP, Frente Patria Grande (Argentina)
  • Danny Haiphong - Author of ‘American Exceptionalism and American Innocence: A People’s History of Fake News – From the Revolutionary War to the War on Terror’
  • Itai Hagman - Frente Patria Grande y Frente de Todos (Argentina)
  • Jos Hennes - Senior publisher, EPO, Belgium
  • Gerald Horne - Chair of History and African American Studies, University of Houston
  • Kate Hudson – General Secretary Campaign for Nuclear Disarmament (UK)
  • Elias Jabbour – Associate Professor at Rio de Janeiro State University (Brazil)
  • Martin Jacques - Senior Fellow, Department of Politics and International Studies at Cambridge University (UK)
  • Margaret Kimberley - (US)
  • Dan Kovalik - Adjunt Professor of International Human Rights, University of Pittsburgh School of Law
  • Rania Khalek - Journalist
  • Mike Klonsky - Co-host at Hitting Left radio
  • Liu Xin - Presenter of CGTN's The Point (China)
  • Ken Loach - Filmmaker
  • Lowkey - Musician and activist
  • Brian Mier - Co-editor Brasil Wire (Brazil)
  • Abby Martin - Editor, The Empire Files
  • Carlos Martinez - Author of 'The End of the Beginning: Lessons of the Soviet Collapse'
  • Aaron Maté - Journalist, The Grayzone
  • Maite Mola - Vice-President, European Left Party (Spain)
  • Andrew Murray - Chief of Staff, Unite the Union / Former advisor to Jeremy Corbyn MP (personal capacity)
  • Pablo Navarrete - British-Chilean Journalist and filmmaker
  • Ng Sauw Tjhoi - Belgian journalist and China expert
  • Dirk Nimmegeers - Editor (Belgium)
  • Ben Norton - Assistant Editor, The Grayzone
  • Anya Parampil – Journalist and presenter, The Grayzone
  • Adolfo Pérez Esquivel – Nobel Peace Prize Winner 1980 (Argentina)
  • John Pilger – Prize-winning journalist, director of ‘The Coming War on China' (Australia)
  • Aline Piva – Senior Editor, Council on Hemispheric Affairs (Brazil)
  • John Philpot – Attorney, International Criminal Law, Quebec
  • Vijay Prashad - Executive-Director of Tricontinental: Institute for Social Research (India)
  • Qiao Collective
  • N. Ram – Former Editor-in-Chief of The Hindu (India)
  • Wyatt Reed – Journalist, US
  • Carlos Ron – Vice Minister for North America (Venezuela)
  • John Ross – Senior Fellow, Chongyang Institute, Renmin University of China (UK)
  • Stephen Sefton – Writer, Coordinator Tortilla con Sal Media collective (Nicaragua)
  • Ajit Singh – Journalist and China specialist
  • João Pedro Stedile – MST (Brasil)
  • Yury Tavrovsky - author of 'America Against China: A Cold War in Times of Coronavirus', Izborsk Club (Russia)
  • Yashpal Tandon - Professor, author and public intellectual (Uganda)
  • Carol Turner - National Officer, Stop the War Coalition (UK)
  • Tom Unterrainer - Vice-Chair, CND; Director, Bertrand Russell Peace Foundation
  • Hugo Van Dienderen - Politician, Groen Party, Belgium
  • Marc Vandepitte - Belgian journalist and publicist
  • Ollie Vargas - Kawsachun News (Bolivia)
  • Wang Wen - Executive Dean, Chongyang Institute for Financial Studies, Renmin University of China (China)
  • John Wight - Writer and political commentator
  • Frank Willems - Former Chair, Belgium China Friendship Association
  • Colonel Ann Wright - US Army (retired), Veterans for Peace (US)
  • Yang Hanyi – Senior editor (China)
  • Yasemin Zahra - Chairwoman, Labor Against the War (US)
  • Zhan Hao - Geopolitical analyst, new finance investor (China)
  • Zhang Weiwei - Professor, Fudan University; author of 'The China Wave: The Rise Of A Civilizational State'


  • Beth Handley (United Kingdom)
  • Ron Tan (Australia)

Further details

For more information, contact info[at]

No Cold War statement

A New Cold War against China is against the interests of humanity

We note the increasingly aggressive statements and actions being taken by the US government in regard to China. These constitute a threat to world peace and are an obstacle to humanity successfully dealing with extremely serious common issues which confront it such as climate change, control of pandemics, racist discrimination and economic development.

We therefore believe that any New Cold War would run entirely counter to the interests of humanity. Instead we stand in favour of maximum global cooperation in order to tackle the enormous challenges we face as a species.

We therefore call upon the US to step back from this threat of a Cold War and also from other dangerous threats to world peace it is engaged in including: withdrawal from the Intermediate-Range Nuclear Forces agreement; withdrawal from the Paris Climate Change Accords; and its increasing disengagement from UN bodies. The US should also stop pressuring other countries to adopt such dangerous positions.

We support China and the US basing their relations on mutual dialogue and centring on the common issues which unite humanity.

الحرب الباردة الجديدة ضد الصين هي ضد مصلحة البشرية

نلاحظ تزايد التصريحات و التصرفات العدوانيه التي تتخذها الإدارة الامريكية فيما يتعلق بالصين. هذه تشكل تهديدا للسلام العالمي وعائقا امام البشرية لمواجهة تحديات في غاية الاهمية بنجاح مثل التغير المناخي ، السيطرة على الجائحات، التمييز العنصري و التنميةالاقتصادية.

لذلك نحن نؤمن أن أي حرب بارده جديدة ستكون معاكسة تمامًا لمصالح البشرية. و بدلا من ذلك نحن ندعوا إلى اقصى درجات التعاونالعالمي لمواجهة التحديات العظمى التي نواجهها كفصيلة.

لذلك ندعوا الولايات المتحده إلى التراجع عن التهديد بهذه الحرب الباردة و نحن ايضا ندعوها الى التراجع عن الاعمال الاخرى الخطيرهالمهدده للسلام العالمي مثل: الانسحاب من اتفاقية القوات النووية المتوسطة المدى؛ الانسحاب من اتفاقيات باريس للتغير المناخي؛ الانسحابالمتزايد من مؤسسات الأمم المتحدة. و يجب على الولايات المتحدة أيضا أن تتوقف عن ممارسة الضغوط على الدول الأخرى لتبني مثل هذهالمواقف الخطيرة.

نحن ندعم ان يكون اساس العلاقات بين الصين و الولايات المتحدة قائم على الحوار المتبادل المتمحور حول القضايا المشتركة التي توحدالبشرية.






Een nieuwe Koude Oorlog tegen China druist in tegen de belangen van de mensheid

We zien dat de Amerikaanse regering steeds agressievere verklaringen en acties richt tegen China. Die vormen een bedreiging voor de wereldvrede en belemmeren de mensheid bij haar zoektocht naar een oplossing voor de uiterst zware gezamenlijke problemen waarmee zij te maken heeft, zoals klimaatverandering, bestrijding van pandemieën, racisme en economische ontwikkeling.

Wij zijn daarom van mening dat elke nieuwe Koude Oorlog volledig in strijd zou zijn met de belangen van de mensheid. In plaats daarvan zijn wij voor een maximale wereldwijde samenwerking om de enorme uitdagingen aan te pakken waarmee we als soort worden geconfronteerd.

We roepen de VS daarom op om niet langer te dreigen met een Koude Oorlog en ook om te stoppen met zijn andere acties die een gevaar voor de wereldvrede vormen, zoals: terugtrekking uit het Intermediate-Range Nuclear Forces-verdrag; terugtrekking uit het Klimaatakkoord van Parijs; en de toenemende uittreding uit VN-organisaties. De VS moeten ook stoppen met het uitoefenen van druk op andere landen om een dergelijke gevaarlijke houding aan te nemen.

Wij steunen het als China en de VS hun betrekkingen baseren op wederzijdse dialoog en zich concentreren op de gemeenschappelijke problemen van de mensheid.

Ang bagong “Cold War” laban sa Tsina ay laban sa interes ng sangkatauhan

Tumitindi ang agresibong mga pahayag at pagkilos na ginagawa ng gobyerno ng Estados Unidos pagdating sa Tsina. Binubuo nito ang mga banta sa kapayapaan ng mga bansa at humahadlang sa maayos pagtugon sa mga pangkaraniwan ngunit seryosong mga isyu tulad ng climate change o pagbabago-bago ng ating klima, pandemya, rasismo, at pag-unlad ekonomya.

Naniniwala kami na ang anumang bagong Cold War ay sasalungat sa kapakananan ng sangkatauhan. Bagkus, tumitindig kami pabor sa buong-buo na pagtutulungan ng mga bansa upang mapagtagumpayan ang malalaking pagsubok na ating kinakaharap.

Nanawagan kami sa Estados Unidos na iatras ang kanilang pagbabanta ng isang Cold War, at iba pang mga pananakot o polisya tulad ng pag-atras sa the Intermediate-Range Nuclear Forces agreement; pag-atras sa the Paris Climate Change Accords; at sa kawalan ng kanilang pakikipagkooperasyon sa mga mga institusyon ng United Nations na hahadlang kapayapaan ng mga bansa. Dapat din tigilan ng Estados Unidos ang panggigipit sa iba pang mga bansa para umayon sa kanilang mapanganib na mga polisiya.

Sinusuportahan naming ang Tsina at ang Estados Unidos sa relasyon na may basehan ng mutual na diyalogo at sumesentro sa paglutas ng mga isyu at problema na pinagkakaisa ang katauhan.

Une nouvelle guerre froide contre la Chine irait à l'encontre des intérêts de l'humanité

Nous constatons que le gouvernement des Etats-Unis fait des déclarations de plus en plus agressives vis-à-vis de la Chine et prend des mesures à son encontre. Il s'agit là d'une menace pour la paix dans le monde, et c'est un obstacle à ce que l'humanité puisse résoudre les problèmes extrêmement graves auxquels nous sommes collectivement confronté.e.s, à savoir le dérèglement climatique, le contrôle des pandémies, la discrimination raciste et le développement économique.

Nous considérons que toute nouvelle guerre froide irait entièrement à l'encontre des intérêts de l'humanité dans son ensemble. Nous sommes à l'inverse partisans d'un maximun de coopération mondiale afin d'affronter les immenses enjeux qui nous attendent en tant qu'espèce.

C'est pourquoi nous demandons aux Etats-Unis de renoncer à leur menace de guerre froide, et à tous les risques qu'ils prennent et qui mettent en péril la paix dans le monde. Ainsi en est-il de leur retrait de l'Accord sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, leur retrait des Accords de Paris sur le climat et leur désengagement des organes de l'ONU. Par ailleurs, les Etats-Unis devraient aussi mettre fin aux pressions qu'ils exercent sur d'autres pays afin que ceux-ci adoptent les mêmes positions dangereuses.

Nous prônons le dialogue mutuel dans les relations entre la Chine et les Etats-Unis, relations qui devraient être centrées sur la résolution des questions communes qui unissent l'humanité.

Ein neuer Kalter Krieg gegen China ist gegen die Interessen der Menschheit

Wir beobachten die zunehmend aggressiveren Erklärungen und Maßnahmen der US-Regierung gegenüber China. Sie stellen eine Bedrohung des Weltfriedens dar und sind ein Hindernis für den erfolgreichen Umgang der Menschheit mit äußerst ernsten gemeinsamen Problemen, mit denen diese konfrontiert ist. Dazu gehören Klimawandel, Kontrolle von Pandemien, rassistische Diskriminierung und wirtschaftliche Entwicklung.

Wir glauben daher, dass ein neuer Kalter Krieg den Interessen der Menschheit völlig zuwiderlaufen würde. Stattdessen treten wir für ein Höchstmaß an globaler Zusammenarbeit ein, um die enormen Herausforderungen zu bewältigen, mit denen die Menschheit als Gattung konfrontiert ist.

Wir fordern daher die USA auf, von dieser Bedrohung mit einem Kalten Krieges und auch von anderen gefährlichen Bedrohungen des Weltfriedens, an denen sie beteiligt sind, Abstand zu nehmen, einschließlich des Rückzugs aus dem Abkommen über die Mittelstreckenraketen, des Rückzugs aus dem Pariser Klimaabkommen und ihres zunehmenden Rückzugs aus den UN-Gremien. Die USA sollten aufhören, andere Länder unter Druck zu setzen, derartige gefährliche Positionen einzunehmen.

Wir unterstützen China und die USA dabei, ihre Beziehungen auf dem gegenseitigen Dialog zu gründen und sich auf die gemeinsamen Fragen zu konzentrieren, die die gemeinsam Menschheit herausfordern.

Ένας νέος ψυχρός πόλεμος κατά της Κίνας είναι ενάντια στα συμφέροντα της ανθρωπότητας

Σημειώνουμε τις ολοένα και πιο επιθετικές δηλώσεις και ενέργειες που γίνονται από την κυβέρνηση των ΗΠΑ σε σχέση με την Κίνα. Αυτές συνιστούν απειλή για την παγκόσμια ειρήνη και αποτελούν εμπόδιο για την ανθρωπότητα, ώστε να αντιμετωπίσει επιτυχώς εξαιρετικά σοβαρά κοινά ζητήματα που αντιμετωπίζει όπως η κλιματική αλλαγή, ο έλεγχος των πανδημιών, οι ρατσιστικές διακρίσεις και η οικονομική ανάπτυξη.

Γι’ αυτό πιστεύουμε ότι κάθε νέος Ψυχρός Πόλεμος θα ήταν εντελώς αντίθετος προς τα συμφέροντα της ανθρωπότητας. Αντιθέτως, τασσόμαστε υπέρ της μέγιστης παγκόσμιας συνεργασίας προκειμένου να αντιμετωπίσουμε τις τεράστιες προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε ως είδος.

Καλούμε, συνεπώς, τις ΗΠΑ να απομακρυνθούν από τις ψυχροπολεμικές απειλές και άλλες επικίνδυνες απειλές για την παγκόσμια ειρήνη στις οποίες εμπλέκονται. Μεταξύ αυτών: η απόσυρση από τη συμφωνία για τις ενδιάμεσες πυρηνικές δυνάμεις, η απόσυρση από τις συμφωνίες του Παρισιού για την αλλαγή του κλίματος και η αυξανόμενη απομάκρυνσή τους τους από τα όργανα των Ηνωμένων Εθνών. Οι ΗΠΑ πρέπει επίσης να σταματήσουν να πιέζουν άλλες χώρες να υιοθετήσουν τέτοιες επικίνδυνες θέσεις.

Υποστηρίζουμε μια σχέση για την Κίνα και τις ΗΠΑ που βασίζεται στον αμοιβαίο διάλογο και επικεντρώνεται στα κοινά ζητήματα που ενώνουν την ανθρωπότητα.

चीन के खिलाफ नया शीत युद्ध मानवता के हितों के खिलाफ है

हम चीन के ख़िलाफ़ अमेरिकी सरकार के लगातार बढ़ते आक्रामक बयानों और कार्रवाइयों पर ध्यान दिलाना चाहते हैं। ये बयान और कार्रवाइयाँ विश्व शांति के लिए ख़तरा पैदा करते हैं और पूरी मानवता के सामने खड़ी गंभीर समस्याओं जैसे जलवायु परिवर्तन, महामारियों का नियंत्रण, नस्लवादी भेदभाव और आर्थिक विकास का सफल समाधान करने की प्रक्रिया बाधित कर सकते हैं।

इसलिए हमारा मानना है कि कोई भी नया शीत युद्ध पूरी तरह से मानवता के हितों के ख़िलाफ़ होगा। इसके बजाय हम मानव प्रजाति के रूप में हमारे सामने खड़ी चुनौतियों से निपटने के लिए ज़्यादा से ज़्यादा वैश्विक सहयोग के पक्षधर हैं।

हम अमेरिका से आह्वान करते हैं कि वो शीत युद्ध की तैयारियों और विश्व शांति के लिए खतरनाक उसकी अन्य कार्रवाइयों से पीछे हटे। इन कार्रवाइयों में अमेरिका का इंटरमीडिएट-रेंज न्यूक्लियर फ़ोर्सेस समझौते, पेरिस जलवायु परिवर्तन समझौते, और संयुक्त राष्ट्र के विभिन्न निकायों से ख़ुद को अलग करना शामिल है। अमेरिका को अन्य देशों पर ऐसे खतरनाक क़दम उठाने के लिए उनपर दबाव डालना भी बंद करना चाहिए।

हम चीन और अमेरिका के बीच परस्पर संवाद पर टिके संबंध का समर्थन करते हैं जो मानवता को एकजुट करने वाले सामान्य मुद्दों पर केंद्रित हों।

Egy Kínával szembeni új hidegháború ellentétes az emberiség érdekeivel.

Aggódva figyeljük az USA Kínával szemben tanúsított egyre agresszívabb fellépését. Ez veszélyt jelent a
világbékére és akadályozza az emberiség eredményes fellépését olyan kiemelten fontos közös ügyekben, mint a klímaváltozás, a világjárványok, a rasszista diszkrimináció és a gazdasági fejlődés megfelelő kezelése.

Ezért valljuk, hogy bármilyen Új Hidegháború szemben áll az emberiség érdekével. Ezzel szemben mi a lehető legszélesebb körű nemzetközi kooperáció mellett állunk ki, hogy képesek kegyünk megfelelni az emberi fajra nehezedő rendkívüli kihívásoknak.

Felszólítjuk az Egyesült államokat hogy hagyjon fel a hidegháborúval való fenyegetéssel és a világbékét veszélyeztető egyéb olyan lépésekkel, mint: a rövidtávú rakéta egyezményből és a párizsi klímaegyezményből való kilépése; valamint a különböző ENSZ testületektől való eltávolodása. Ezek mellett az USA-nak fel kell hagynia a nyomásgyakorlással, hogy más országokat is e veszélyes lépések megtételére kényszerítsen.

Támogatjuk, hogy a Kína és az USA közötti kapcsolat a kölcsönös párbeszédre épüljön, és az emberiséget egyesítő közös ügyekre összpontosítson.



جنگ سرد جدید مقابل چین برضد منافع بشریت است

به صورت روزافزونی شاهد بیانه ها و اعمال متخاصمانه دولت آمریکا بر ضد چین می باشیم. این اقدامات تهدیدی برای صلح جهانی و مانعی بر تلاش بشریت در جهت حل مسائل مشترک بسیار جدی پیش رو، از جمله تغییرات آب و هوایی ، بیماری های همه گیر، تبعیض نژادپرستی و توسعه اقتصادی می باشد.

ازاین رو ما معتقدیم که هر گونه جنگ سرد جدید کاملاً خلاف منافع بشریت خواهد بود. درعوض ما طرفدار حداکثر همکاری جهانی هستیم تا بتوانیم با چالشهای عظیمی که به عنوان یک گونه با آنها روبرو هستیم مقابله کنیم.

بنابراین ما از ایالات متحده خواستاریم ازاین تهدید جنگ سرد و دیگر تهدیدات خطرناک برای صلح جهانی دست بردارد. از جمله چنین اقداماتی میتوان به خروج از توافق نیروهای هسته ای میان برد، انصراف از توافق نامه تغییرات اقلیمی پاریس و افزایش روزافزون مخالفت با نهادهای سازمان ملل اشاره کرد. ایالات متحده همچنین باید از فشار بر سایر کشورها برای اتخاذ چنین مواضع خطرناکی اقتناع ورزد.
ما خواستار این هستیم که ایالات متحده و چین روابطشان را بر اساس گفتگوی متقابل وحول مسایل مشترکی شکل دهند که در نهایت به اتحاد بشریت کمک می کند

Nowa zimna wojna, z Chinami, jest sprzeczna z interesami ludzkości

Odnotowujemy coraz bardziej agresywne wypowiedzi i działania rządu USA wobec Chin. Stanowią one zagrożenie dla pokoju na świecie i utrudniają ludziom skuteczne radzenie sobie z niezwykle poważnymi, powszechnymi problemami, z jakimi się borykają, takimi jak zmiany klimatyczne, kontrola pandemii, rasistowska dyskryminacja i rozwój gospodarczy.

Dlatego wierzymy, że Nowa Zimna Wojna byłaby całkowicie sprzeczna z interesami ludzkości. Zamiast tego opowiadamy się za maksymalną globalną współpracą, aby stawić czoła ogromnym wyzwaniom, przed którymi stoimy jako gatunek.

Dlatego wzywamy Stany Zjednoczone do wycofania się z tej groźby zimnej wojny, a także innych niebezpiecznych zagrożeń dla pokoju na świecie, w które są zaangażowane, w tym: wycofania się z umowy w sprawie sił jądrowych średniego zasięgu; wycofanie się z porozumień klimatycznych z Paryża; oraz ograniczenie zaangażowania w działania organów ONZ. Stany Zjednoczone powinny również przestać naciskać na inne kraje, aby przyjęły podobne niebezpieczne stanowiska.

Wspieramy opierania relacji między Chinami i USA na wzajemnym dialogu oraz trosce o wspólne sprawy, które jednoczą ludzkość.

Uma Nova Guerra Fria contra a China é contra os interesses da humanidade

Observamos as declarações e ações cada vez mais agressivas tomadas pelo governo dos EUA em relação à China. Estas constituem uma ameaça à paz mundial e são um obstáculo para a humanidade lidar com problemas comuns extremamente graves que a confrontam, como as mudanças climáticas, controle de pandemias, discriminação racista e desenvolvimento econômico.

Portanto, acreditamos que qualquer Nova Guerra Fria seria totalmente contrária aos interesses da humanidade. Em vez disso, somos favoráveis à máxima cooperação global, a fim de enfrentar os desafios enormes que enfrentamos.

Portanto, conclamamos aos EUA a se afastarem dessa ameaça de Guerra Fria e também de outras ameaças perigosas à paz mundial em que estão envolvidos, incluindo: retirada do Tratado de Forças Nucleares de Alcance Intermediário; retirada dos Acordos de Mudança Climática de Paris; e seu crescente desengajamento dos órgãos da ONU. Os EUA também devem parar de pressionar outros países a adotarem posições tão perigosas.

Apoiamos que a China e os EUA baseiem suas relações no diálogo mútuo e se centrem nos problemas comuns que unem a humanidade.

Новая холодная война против Китая – война против интересов человечества

Мы указываем на все возрастающую агрессивность заявлений, а также действий, предпринимаемых правительством США в отношении Китая. Это представляет собой угрозу миру на планете и является препятствием на пути успешного разрешения человечеством чрезвычайно серьезных и общих для всех проблем, таких как изменение климата, контроль над пандемией, расовая дискриминация и экономическое развитие.

По этой причине мы полагаем, что развязывание Новой Холодной Войны полностью противоречит интересам человечества. Мы же выступаем в защиту максимально широкого глобального сотрудничества, чтобы справиться с громадными и сложными задачами, стоящими перед родом человеческим.

Поэтому мы призываем США отказаться от своих угроз по развязыванию Холодной Войны, а также других опасных угроз миру на земле, таких как выход из соглашения по ядерным ракетам средней и меньшей дальности; отход от парижских договоренностей по изменению климата и выход из организаций ООН. США также следует прекратить оказывать давление на другие страны с целью заставить их принять эти опасные позиции.

Мы выступаем за то, чтобы Китай и США строили свои взаимоотношения на основе взаимного диалога, концентрируя внимание на общих вопросах, способных объединить человечество.

Una nueva Guerra Fría contra China va en contra de los intereses de la humanidad

Notamos con preocupación las declaraciones y acciones cada vez más agresivas tomadas por el gobierno estadounidense respecto a China. Estas constituyen una amenaza a la paz mundial e impiden que la humanidad resuelva con éxito los retos comunes extremadamente serios que enfrenta, tales como el cambio climático, el control de las pandemias, la discriminación racista, y el desarrollo económico.

Por lo tanto, creemos que una nueva Guerra Fría va completamente en contra de los intereses de la humanidad. En cambio, estamos a favor de una cooperación mundial para lidiar con los desafíos enormes que enfrentamos como especie.

Por ello llamamos al gobierno de EEUU a que abandone su política de amenazas de una Guerra Fría y también de otras amenazas peligrosas a la paz mundial, entre ellas la retirada del Tratado sobre las Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio; la retirada del Acuerdo Climático de París; y su progresiva desvinculación con el sistema institucional de la ONU. Además, EEUU debe dejar de presionar a otros gobiernos para que se unan a estas posiciones agresivas.

Creemos que las relaciones entre China y Estados Unidos deben basarse en el diálogo y centrarse en los temas comunes que unen al mundo.

Çin'e karşı yeni bir Soğuk Savaş insanlığın çıkarlarına aykırıdır.

Amerikan hükümetinin Çin konusunda giderek daha da agresifleşen ifadelerine ve eylemlerine dikkat çekiyoruz. Bunlar dünya barışı için bir tehdittir ve insanlığın iklim değişikliği, pandemilerin kontrolü, ırk ayrımcılığı ve ekonomik kalkınma gibi son derece ciddi ortak sorunlarla başarılı bir şekilde başa çıkabilmesine engeldir.

Bu nedenle, herhangi bir Yeni Soğuk Savaşın insanlığın çıkarlarına tamamen karşı olduğuna inanıyoruz. Bunun yerine, bir tür olarak karşılaştığımız muazzam zorlukların üstesinden gelmek için azami küresel işbirliğini destekliyoruz.

Bu sebeple, Amerika’yı bu Soğuk Savaş tehdidinden ve ayrıca Orta Menzilli Nükleer Güç Antlaşmasından çekilmesi, Paris İklim Değişikliği Antlaşmasından çekilmesi, ve Birleşmiş Milletler organlarından giderek artan ayrılığı gibi dünya barışına karşı içerisinde bulunduğu diğer tehlikeli tutumlardan geri adım atmaya çağrıyoruz. ABD ayrıca diğer ülkelere bu tehlikeli tutumu benimsemeleri için yaptığı baskıları durdurmalıdır.

Amerika ve Çin’in ilişkilerinin ortak diyaloğa dayanması ve insanlığı bir araya getiren müşterek sorunlar odaklı olmasını destekliyoruz.